আপনার জিজ্ঞাসা/প্রশ্ন-উত্তর

সকল মাসায়েল একত্রে দেখুন

কুরআনের ইংরেজী অনুবাদে He ব্যবহার প্রসঙ্গ

প্রশ্নঃ ১০৯০২. আসসালামুআলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, ইংরেজি কুরআনে আল্লাহ তায়ার প্রতিশব্দ হিসেবে He ব্যবহার করা। কিন্তু আমার প্রশ্ন আল্লাহ তায়ালা হলেন সৃষ্টিকর্তা, ছেলে/মেয়ে না। তাহলে He ব্যবহার করার কারণ কি?,

২৮ ডিসেম্বর, ২০২৪

ঢাকা ১২১২

উত্তর

و علَيْــــــــــــــــــــكُم السلام ورحمة الله وبركاته

بسم الله الرحمن الرحيم


আল্লাহ নিরাকার।এবং তিনি আমাদের মানবিক লিংগ সম্বোধনের উর্ধে। এটা ইসলামের মূল বিশ্বাস। তাই তার নিরাকৃতির এই থিমের উপর আয়াতটির অনুবাদ করলে অর্থ হবে- তিনি কোনো জীবন-সংগী গ্রহন করেননি। অনুবাদ-বিজ্ঞানের মূল লক্ষণীয় দিকগুলোর মধ্যে দুইটি হল-

১-একটা ভাষার আক্ষরিক অনুবাদ করলে সেই ভাষার মূল অর্থ অনেক ক্ষেত্রেই বিকৃত হয়ে যায়।
২-অনেক সময় ভাষার অনেক আনুসঙ্গিক বিষয় তার ভাবার্থে প্রভাব ফেলে।
এ ক্ষেত্রেও তাই হয়েছে।

তারপরও যদি প্রশ্ন থেকে যায় তখন কথা হল-
আল্লাহ তার বার্তা পাঠান মানুষের ভাষায়, যাতে মানুষ বুঝে। তিনি কোনো আসমানী ভাষায় বার্তা পাঠান না। এখন পৃথিবীর সব ভাষাতেই আপনি দুইটা বৈশিষ্ট খুঁজে পাবেন-

১- সামগ্রিকভাবে ছেলেমেয়ে উভয়কে সম্বোধন করার প্রয়োজন হলে পূঃলিংগ ব্যবহার করা হয়।
২- যে কোনো সম্মানিত সম্বোধনের ক্ষেত্রে পূঃলিঙ্গ ব্যবহার করা হয়। যেভাবে সম্মানিত সম্বোধনের ক্ষেত্রে একবচন ব্যবহার না করে বহুবচন ব্যবহার করা হয়। (এই নিয়ম মোটেও মেয়েদেরকে নীচু করার জন্যে নয়, যেমনটা গুটিকয়েক নারীবাদী মনে করে থাকেন।)

ভাষার বৈশিষ্ট্ অনুযায়ী তাই সম্মানিত সম্বোধনটাই আল্লাহ'র ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়েছে। এটা দিয়ে তার লিঙ্গ-পরিচয় তুলে ধরা হয়নি।

والله اعلم بالصواب

উত্তর দিয়েছেনঃ মুসলিম বাংলা ফাতওয়া বিভাগ

মন্তব্য ()

কোনো মন্তব্য নেই।

এ সম্পর্কিত আরও জিজ্ঞাসা/প্রশ্ন-উত্তর

৩০২৪৯

আল্লাহর নামে মানুষের নামকরণ করার হুকুম


১৮ মার্চ, ২০২৩

রংপুর

question and answer icon

উত্তর দিয়েছেনঃ মুফতি সাইদুজ্জামান কাসেমি

১২৮১৭

আসসালামুআলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, লাইলাতুল মিরাজ কত তাং ইংরেজি ও আরবি মাসের।

১৭ জানুয়ারী, ২০২২

নারায়ণগঞ্জ

question and answer icon

উত্তর দিয়েছেনঃ মুফতি সাইদুজ্জামান কাসেমি

Logoমুসলিম বাংলা
play storeapp store
TopOfStack Software © 2025 All rights reserved. Privacy Policy